close

每天上下班的時候, 總是在車上聽著 i - Radio. 其實我一直以來都覺得廣播的廣告沒什麼新意,
最主要就是劇本對白聽起來太假了, 很做作, 你完全就是覺得很矯情, 不會有想買東西的念頭 .  
但是我會每個廣告印象都很深刻, 所以嚴格講起來這些廣告對我個人來說倒也不是完全失敗.

我或許不是廣告人, 也沒什麼資格去批評別人的「創意」, 不過常聽BBC的廣播廣告給我的感
覺就是很沒耳目一新的感覺. 它就只是用語言對你疲勞轟炸, 勸你買叫你買, 但完全缺乏讓人
聽完會心一笑或動心的感覺.  廣告要有促銷的效果, 你要拿出誠意來嘛!如果消費者覺得你的
廣告做得很用心, 費盡心思去抓住他們的耳朵和想法, 那才會有成效啊...



如果說要我舉例的話, 像是之前的台客搖滾嘉年華會的廣告, 寫劇本的真的很不專業我覺得.
你要模仿台客講話, 能不講台語嗎?台客台妹竟然全都講國語, 咬字還那麼清楚, 這哪叫台味?
我倒是還可接受因為廣播尺度的關係對白沒有三字經等等的髒話.......

例外我覺得廣播廣告有一項會讓大家覺得很假的原因就是, 聲優的聲音太標準了, 反而沒有特
色. 每個人聽起來聲音好像都被公式化, 男生一定是這個聲音, 女生一定是那個聲音, 如果要換
個角色頂多就是用原本的聲音去刻意揣摩另一種聲音, 這種現象很像是許多日本動畫的中文
配音一樣, 整個聽起來就是一個假字. 到底少了什麼, 我想大家應該都能感受出來.

不過我才想起來, 其實也不完全沒有可取之處. 之前全國電子的一個廣告, 有位操閩南語口音
的演員的一句:「啊~衝啦~尬伊拼啊~~ ! 」真是棒, 真的有對到味, 那種高音中有點破音
, 聲音粗糙不太乾淨, 就算是比較真實又到味的聲優. 

最近又聽到7-11在廣播中放送它們Hello Kitty的促銷廣告, 裡面的女聲優聲音很像刻意去模仿
林志玲, 其實還真的蠻像, 我去 7-11 網站看並沒有看到林志玲在裡面代言, 所以我想應該是故
意去模仿的.其實這個廣告說起來還算可以, 它算是有吸引到聽眾的注意力.不過這樣模仿下去
很快後勁就沒了,容易被模仿的聲音聽久了就會自然而然地厭煩這種模仿的效果.

另外一個也是很像林志玲聲音的廣告, 講了一堆奇奇怪怪的火星話, 我完全聽不懂這個廣告在
買什麼東西, 只記得其中的片段, 聽起來像是這樣.....

「#$^~%@#^ (前面聽不懂省略)....讓Jerry 幫你power in吧...! 
 &*$^# in Jerry ^&#^$#!$%% ... Genki (日語的元氣) Monday !!.......
 $^%^@^!*!@#&#@^#!**& ......Power your life......!!!  」

整個廣告我都不知道在講什麼, 這個是比較欠揍, 我是完全聽不出來在賣什麼玩意......


常聽BBC的觀眾, 應該也會常聽到保力達蠻牛的廣告, 最近那個坐火車出差的劇本前面起頭還
可以,到後面就軟掉了, 它們的系列廣播廣告也是都一樣的弱點, 演員的聲音太假了,  一聽就覺
得廣告內容的人物和聲音配不起來.....

可能廣播廣告的成本都很低廉吧........  所以聽起來常覺得一點質感都沒有.......



哈...最近不知道在發什麼瘋, 對廣告這件事大做文章大肆批判, 雖然我是沒有什麼專業立場啦, 
但我想連我這個做廣告的門外漢都聽得出來它們差在哪邊, 這些廣告也該改進改進吧.....?


那個常聽BBC的Keon兄, 來點你的意見吧!

arrow
arrow
    全站熱搜

    KELOO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()